29/10/12

Mo Yan en boa compañía

Reprodúzovos a continuación unha presa de datos sobre Mo Yan, o Premio Nobel de  Literatura 2012 que Marisa Herraiz xuntou  mirando aquí e acolá por Internet adiante:

En realidade, chámase Guan Moye. Mo Yan, é un seudónimo que significa "non fales".
Naceu en Gaoni, Shandong, China, o 17 de febreiro de 1955.
Nas súas novelas apréciase a influencia de García Márquez, Tolstoi e Faulkner.
É coñecido como o Kafka chino.
Tén sete libros traducidos ao castelá, que son os seguintes:

                              Shifu, harías cualquier cosa por divertirte
                              Sorgo rojo
                              La vida y la muerte me están desgastando
                              Las baladas del ajo
                              Grandes pechos, amplias caderas
                              La república del vino
                              Rana

Se queredes saber que escritores en lingua castelá obtiveron o Premio Nobel e curiosear nalgún dos seus títulos máis importantes, na entrada da biblioteca tendes unha pequena exposición ad hoc. Dela son estas fotos que aquí vos deixo.









No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...